Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d4bfa6c4 authored by rubo77's avatar rubo77 Committed by Andreas Ziegler
Browse files

gluon-config-mode-hostname: clarify the use of the nodename

parent 208cd4d9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -12,3 +12,11 @@ msgstr ""
msgid "Node name"
msgstr "Name dieses Knotens"
msgid ""
"The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a "
"nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
msgstr ""
"Der Knotenname dient ausschließlich zur Identifikation deines Knotens, z.B. "
"auf einer Knotenkarte. Er hat keinen Einfluss auf den Namen (SSID) des "
"ausgestrahlten WLANs."
......@@ -12,3 +12,11 @@ msgstr ""
msgid "Node name"
msgstr "Nom du nœud"
msgid ""
"The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a "
"nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
msgstr ""
"Le nom du nœud est utilisé uniquement pour l'identification de votre nœud, "
"par ex. sur un carte des nœuds. Il n'a aucune influence sur le nom du WLAN "
"(SSID) rayonné."
......@@ -3,3 +3,8 @@ msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
msgid "Node name"
msgstr ""
msgid ""
"The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a "
"nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
msgstr ""
......@@ -3,6 +3,11 @@ return function(form, uci)
local pretty_hostname = require "pretty_hostname"
form:section(Section, nil, pkg_i18n.translate(
"The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a "
.. "nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
))
local s = form:section(Section)
local o = s:option(Value, "hostname", pkg_i18n.translate("Node name"))
o.default = pretty_hostname.get(uci)
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment