diff --git a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/de.po index c555b721af1f5592e49ddc86d3f5cd55cfac52b3..ae45763abb4de4b99d76db4532ea039b84b6be79 100644 --- a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/de.po +++ b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/de.po @@ -1,25 +1,25 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:03+0100\n" "Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "" -"This node will automatically update its firmware when a new version is " -"available." -msgstr "" -"Dieser Knoten aktualisiert seine Firmware automatisch, sobald " -"eine neue Version vorliegt." - msgid "" "Automatic updates are disabled. They can be enabled in <em>Advanced " "settings</em>." msgstr "" "Automatische Updates sind deaktiviert. Sie können in den <em>Erweiterten " "Einstellungen</em> aktiviert werden." + +msgid "" +"This node will automatically update its firmware when a new version is " +"available." +msgstr "" +"Dieser Knoten aktualisiert seine Firmware automatisch, sobald eine neue " +"Version vorliegt." diff --git a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po index 13cf96375ddade175daa1f841d84ab89e74455f8..8ce80d2791ded577b531997eb4836ee2963564a9 100644 --- a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po +++ b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po @@ -1,24 +1,25 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 20:20+0100\n" "Last-Translator: Bernot Tobias <tqbs@airmail.cc>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "" -"This node will automatically update its firmware when a new version is " -"available." -msgstr "Ce nœud s'actualisera automatiquement quand une nouvelle " -"version sera disponible." - msgid "" "Automatic updates are disabled. They can be enabled in <em>Advanced " "settings</em>." msgstr "" "Mises à jour automatiques sont désactivées. Ils peuvent être activés dans " "<em>Paramètres avancés</em>." + +msgid "" +"This node will automatically update its firmware when a new version is " +"available." +msgstr "" +"Ce nœud s'actualisera automatiquement quand une nouvelle version sera " +"disponible." diff --git a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/gluon-config-mode-autoupdater.pot b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/gluon-config-mode-autoupdater.pot index aec7cdc5730eb3cbe782cc5bcdb71b5ede5326a3..290f7c0326239cc11e88a757a7424859f7cdde5a 100644 --- a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/gluon-config-mode-autoupdater.pot +++ b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/gluon-config-mode-autoupdater.pot @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgid "" -"This node will automatically update its firmware when a new version is " -"available." +"Automatic updates are disabled. They can be enabled in <em>Advanced " +"settings</em>." msgstr "" msgid "" -"Automatic updates are disabled. They can be enabled in <em>Advanced " -"settings</em>." +"This node will automatically update its firmware when a new version is " +"available." msgstr "" diff --git a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po index 651fdde4433d50294bdca2218996e7ab008228f5..c3c956cebe28ff272f5e7663e14c2e9738c0becd 100644 --- a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po +++ b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po @@ -14,20 +14,20 @@ msgid "Contact info" msgstr "Kontakt" msgid "" -"Please provide your contact information here to allow others to contact " -"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on " -"the internet together with your node's coordinates. This means it can " -"be downloaded and processed by anyone. This information is " -"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be " -"stored on this node and can be deleted by yourself at any time." +"Please provide your contact information here to allow others to contact you. " +"Note that this information will be visible <em>publicly</em> on the internet " +"together with your node's coordinates. This means it can be downloaded and " +"processed by anyone. This information is not required to operate a node. If " +"you chose to enter data, it will be stored on this node and can be deleted " +"by yourself at any time." msgstr "" -"Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, " -"Kontakt mit dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch " -"<em>öffentlich</em> im Internet, zusammen mit den Koordinaten " -"deines Knotens, einsehbar sein wird. Das bedeutet, dass diese Informationen " -"von jedem heruntergeladen und verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese " -"Informationen nicht erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. " -"Die Daten können durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden." +"Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, Kontakt mit " +"dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch <em>öffentlich</em> im " +"Internet, zusammen mit den Koordinaten deines Knotens, einsehbar sein wird. " +"Das bedeutet, dass diese Informationen von jedem heruntergeladen und " +"verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese Informationen nicht " +"erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. Die Daten können " +"durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden." msgid "e.g. E-mail or phone number" msgstr "z.B. E-Mail oder Telefonnummer" diff --git a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po index f20e06cba0438978615f1275b43996c7c17ba598..e9ec137632e91051f12b91bf1748338f0b726fd7 100644 --- a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po +++ b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n" "Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -14,20 +14,19 @@ msgid "Contact info" msgstr "Informations de Contact" msgid "" -"Please provide your contact information here to allow others to contact " -"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on " -"the internet together with your node's coordinates. This means it can " -"be downloaded and processed by anyone. This information is " -"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be " -"stored on this node and can be deleted by yourself at any time." +"Please provide your contact information here to allow others to contact you. " +"Note that this information will be visible <em>publicly</em> on the internet " +"together with your node's coordinates. This means it can be downloaded and " +"processed by anyone. This information is not required to operate a node. If " +"you chose to enter data, it will be stored on this node and can be deleted " +"by yourself at any time." msgstr "" -"Entrez vos coordonnées ici si vous souhaitez permettre à d'autres " -"personnes de communiquer avec vous. Ces informations seront affichées " -"<em>en ligne</em> avec les coordonnées du nœud. Il peut être téléchargé " -"et traité par tous. Il n'est pas obligatoire " -"de fournir ces informations pour pouvoir opérer un nœud. Si vous avez " -"choisi d'entrer des données, elles seront stockées sur ce nœud et vous " -"pourrez les effacer par vous-même à tout moment." +"Entrez vos coordonnées ici si vous souhaitez permettre à d'autres personnes " +"de communiquer avec vous. Ces informations seront affichées <em>en ligne</" +"em> avec les coordonnées du nœud. Il peut être téléchargé et traité par " +"tous. Il n'est pas obligatoire de fournir ces informations pour pouvoir " +"opérer un nœud. Si vous avez choisi d'entrer des données, elles seront " +"stockées sur ce nœud et vous pourrez les effacer par vous-même à tout moment." msgid "e.g. E-mail or phone number" msgstr "Ex : E-mail ou numéro de téléphone" diff --git a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/gluon-config-mode-contact-info.pot b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/gluon-config-mode-contact-info.pot index 913f38a5d821fa244dd0d5892f9a1b30246e48e3..e07ee2a10335df766165c3ecc5aad6dfc7f5d289 100644 --- a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/gluon-config-mode-contact-info.pot +++ b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/gluon-config-mode-contact-info.pot @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "Contact info" msgstr "" msgid "" -"Please provide your contact information here to allow others to contact " -"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on " -"the internet together with your node's coordinates. This means it can be " -"downloaded and processed by anyone. This information is " -"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be " -"stored on this node and can be deleted by yourself at any time." +"Please provide your contact information here to allow others to contact you. " +"Note that this information will be visible <em>publicly</em> on the internet " +"together with your node's coordinates. This means it can be downloaded and " +"processed by anyone. This information is not required to operate a node. If " +"you chose to enter data, it will be stored on this node and can be deleted " +"by yourself at any time." msgstr "" msgid "e.g. E-mail or phone number" diff --git a/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po index 4988e25118195774a3a6427fca37deff0ba60176..549549f180f084a23aadd21788d1efc00923eae3 100644 --- a/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po +++ b/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n" "Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location-osm/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-geo-location-osm/i18n/de.po index dc0e23dfd24e14d1271418afc794048f60148715..1c89c40294a8e7bdf6031b9c56c7fbbbab33c6d7 100644 --- a/package/gluon-config-mode-geo-location-osm/i18n/de.po +++ b/package/gluon-config-mode-geo-location-osm/i18n/de.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: gluon-config-mode-geo-location\n" "Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/de.po index d844548e8801eee1c3013767ea0a59fec19066ca..67769329c1553306aa1ce00f81090744fec729f6 100644 --- a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/de.po +++ b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/de.po @@ -10,6 +10,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "Advertise node position" +msgstr "Knotenposition veröffentlichen" + msgid "Altitude" msgstr "Höhe" @@ -36,8 +39,8 @@ msgid "" "Specifying the altitude is optional; it should only be filled in if an " "accurate value is known." msgstr "" -"Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein " -"exakter Wert bekannt ist." +"Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein exakter " +"Wert bekannt ist." msgid "e.g. %s" msgstr "z.B. %s" diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po index 5010a7a2785cafafb00ca8f902b13e0458cd14ae..34680a3027630ed2a63a0576920b7bda4fa98264 100644 --- a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po +++ b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po @@ -10,6 +10,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "Advertise node position" +msgstr "" + msgid "Altitude" msgstr "Hauteur" diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/gluon-config-mode-geo-location.pot b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/gluon-config-mode-geo-location.pot index 3dfa782aa2b9a86fc23a910bd8a2c124e70e31d0..66b0b17b299f998c841a10f363faa69c1932be32 100644 --- a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/gluon-config-mode-geo-location.pot +++ b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/gluon-config-mode-geo-location.pot @@ -1,6 +1,9 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgid "Advertise node position" +msgstr "" + msgid "Altitude" msgstr "" @@ -18,9 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Set node position" msgstr "" -msgid "Advertise node position" -msgstr "" - msgid "" "Specifying the altitude is optional; it should only be filled in if an " "accurate value is known." diff --git a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/de.po index 314866e581038f591b97724c910b129537dc3756..0836841fbb29fe0f41f683ea1640f58e036d4508 100644 --- a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/de.po +++ b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/de.po @@ -23,14 +23,14 @@ msgid "Use internet connection (mesh VPN)" msgstr "Internetverbindung nutzen (Mesh-VPN)" msgid "" -"Your internet connection can be used to establish a VPN connection " -"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable " -"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's " +"Your internet connection can be used to establish a VPN connection with " +"other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable over " +"WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's " "bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the " "node will use at most." msgstr "" -"Dein Knoten kann deine Internetverbindung nutzen, um darüber eine " -"VPN-Verbindung zu anderen Knoten aufzubauen. Die dafür " -"genutzte Bandbreite kannst du beschränken. Aktiviere die Option, falls keine " -"per WLAN erreichbaren Nachbarknoten in deiner Nähe sind oder du deine " +"Dein Knoten kann deine Internetverbindung nutzen, um darüber eine VPN-" +"Verbindung zu anderen Knoten aufzubauen. Die dafür genutzte Bandbreite " +"kannst du beschränken. Aktiviere die Option, falls keine per WLAN " +"erreichbaren Nachbarknoten in deiner Nähe sind oder du deine " "Internetverbindung für das Mesh-Netzwerk zur Verfügung stellen möchtest." diff --git a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/gluon-config-mode-mesh-vpn.pot b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/gluon-config-mode-mesh-vpn.pot index 435b2e35bc2bfd212375b2741411debb46daa6cb..81ffcbc2e1e1f1a3ddcb034532bb189d01558376 100644 --- a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/gluon-config-mode-mesh-vpn.pot +++ b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/gluon-config-mode-mesh-vpn.pot @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "Use internet connection (mesh VPN)" msgstr "" msgid "" -"Your internet connection can be used to establish a VPN connection " -"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable " -"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's " +"Your internet connection can be used to establish a VPN connection with " +"other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable over " +"WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's " "bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the " "node will use at most." msgstr "" diff --git a/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/de.po index 55cdb230a6cfa5ae002b291d4d705d973fc61455..e88264515b0b91177f2b4ad87e1789227a03e292 100644 --- a/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/de.po +++ b/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/de.po @@ -1,9 +1,12 @@ msgid "" -"Please enable this option in case the node is to be installed outdoors " -"to comply with local frequency regulations." -msgstr "" -"Wenn der Knoten im Freien aufgestellt werden soll, dann aktiviere bitte " -"diese Option um den örtlichen Frequenzbestimmungen zu entsprechen." +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" msgid "Node will be installed outdoors" msgstr "Knoten wird im Außenbereich betrieben" + +msgid "" +"Please enable this option in case the node is to be installed outdoors to " +"comply with local frequency regulations." +msgstr "" +"Wenn der Knoten im Freien aufgestellt werden soll, dann aktiviere bitte " +"diese Option um den örtlichen Frequenzbestimmungen zu entsprechen." diff --git a/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/gluon-config-mode-outdoor.pot b/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/gluon-config-mode-outdoor.pot index d7c04908a9a54f311a47a54981faa61dbe0a2b08..c9d5fe77c9de034fd336faa78dba1e8474857088 100644 --- a/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/gluon-config-mode-outdoor.pot +++ b/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/gluon-config-mode-outdoor.pot @@ -1,7 +1,10 @@ msgid "" -"Please enable this option in case the node is to be installed outdoors " -"to comply with local frequency regulations." -msgstr "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgid "Node will be installed outdoors" msgstr "" + +msgid "" +"Please enable this option in case the node is to be installed outdoors to " +"comply with local frequency regulations." +msgstr "" diff --git a/package/gluon-config-mode-theme/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-theme/i18n/de.po index b18a346dfed827c2a8bfb8051b327fbe20c2285a..ffaff57d962460e00e87a6528c1bf7985047425e 100644 --- a/package/gluon-config-mode-theme/i18n/de.po +++ b/package/gluon-config-mode-theme/i18n/de.po @@ -16,5 +16,6 @@ msgstr "JavaScript benötigt!" msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or the web interface will not " "work properly." -msgstr "Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, damit das Webinterface " -"korrekt funktionieren kann." +msgstr "" +"Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, damit das Webinterface korrekt " +"funktionieren kann." diff --git a/package/gluon-status-page/i18n/de.po b/package/gluon-status-page/i18n/de.po index ede125ba2080e2d6e31839077e213adb70e1f842..ef0374c07bf2fb000059c6edf83c0e29ddba9b0a 100644 --- a/package/gluon-status-page/i18n/de.po +++ b/package/gluon-status-page/i18n/de.po @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Clients" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -msgid "Location" -msgstr "Position" - msgid "Distance" msgstr "Entfernung" +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" + msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "Zuletzt gesehen" msgid "Load average" msgstr "Systemlast" +msgid "Location" +msgstr "Position" + msgid "Mesh VPN" msgstr "Mesh-VPN" @@ -94,6 +97,9 @@ msgstr "RAM" msgid "Received" msgstr "Empfangen" +msgid "Site" +msgstr "Site" + msgid "Status" msgstr "Status" @@ -117,9 +123,3 @@ msgstr "aktiviert" msgid "not connected" msgstr "nicht verbunden" - -msgid "Domain" -msgstr "Domäne" - -msgid "Site" -msgstr "Site" diff --git a/package/gluon-status-page/i18n/gluon-status-page.pot b/package/gluon-status-page/i18n/gluon-status-page.pot index 08b6f3868655cda636dc50c513e155716f48f714..766a5de80d7bd7caef4d2ab1a9689c7f5119d3bb 100644 --- a/package/gluon-status-page/i18n/gluon-status-page.pot +++ b/package/gluon-status-page/i18n/gluon-status-page.pot @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "" msgid "Contact" msgstr "" -msgid "Location" +msgid "Distance" msgstr "" -msgid "Distance" +msgid "Domain" msgstr "" msgid "Error" @@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "" msgid "Load average" msgstr "" +msgid "Location" +msgstr "" + msgid "Mesh VPN" msgstr "" @@ -85,6 +88,9 @@ msgstr "" msgid "Received" msgstr "" +msgid "Site" +msgstr "" + msgid "Status" msgstr "" @@ -108,9 +114,3 @@ msgstr "" msgid "not connected" msgstr "" - -msgid "Domain" -msgstr "" - -msgid "Site" -msgstr "" diff --git a/package/gluon-web-admin/i18n/de.po b/package/gluon-web-admin/i18n/de.po index bb2d53b1745a1fd00d52f99b6214199d8b0025d7..c6511012b035a41708d5516e12bf0c33856ade21 100644 --- a/package/gluon-web-admin/i18n/de.po +++ b/package/gluon-web-admin/i18n/de.po @@ -10,6 +10,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "%u characters min." +msgstr "Mindestens %u Zeichen" + msgid "(%s available)" msgstr "(%s verfügbar)" @@ -32,9 +35,6 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -msgid "%u characters min." -msgstr "Mindestens %u Zeichen" - msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" @@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "Firmware-Release" msgid "Gluon version" msgstr "Gluon-Version" -msgid "Site version" -msgstr "Site-Version" - msgid "Hardware model" msgstr "Hardware-Modell" @@ -89,12 +86,15 @@ msgstr "SSH-Schlüssel" msgid "Site" msgstr "Site" +msgid "Site version" +msgstr "Site-Version" + msgid "Size" msgstr "Größe" msgid "" -"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum and " -"image size are correct and click \"continue\"." +"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum " +"and image size are correct and click \"continue\"." msgstr "" "Die Firmwaredatei wurde übermittelt. Bitte vergleiche SHA-256-Checksumme und " "Dateigröße und klicke anschließend auf \"fortfahren\"." diff --git a/package/gluon-web-admin/i18n/fr.po b/package/gluon-web-admin/i18n/fr.po index 93301edf474c7baae629d0c2e3f0d613679e9594..4e16238d243ab0f1a7a37d41a2150f93d0261a64 100644 --- a/package/gluon-web-admin/i18n/fr.po +++ b/package/gluon-web-admin/i18n/fr.po @@ -10,6 +10,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "%u characters min." +msgstr "Au moins %u caractères" + msgid "(%s available)" msgstr "" @@ -33,9 +36,6 @@ msgstr "Annuler" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -msgid "%u characters min." -msgstr "Au moins %u caractères" - msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -51,9 +51,6 @@ msgstr "Version de la firmware" msgid "Gluon version" msgstr "Version de Gluon" -msgid "Site version" -msgstr "Version de Site" - msgid "Hardware model" msgstr "Modèle du Matériel" @@ -90,15 +87,18 @@ msgstr "Clé SSH" msgid "Site" msgstr "Site" +msgid "Site version" +msgstr "Version de Site" + msgid "Size" msgstr "Taille" msgid "" -"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum and " -"image size are correct and click \"continue\"." +"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum " +"and image size are correct and click \"continue\"." msgstr "" -"L'image de firmware a été transmise. Vérifiez que la somme SHA-256 et la taille " -"de l'image correspondent, et appuiez ensuite sur \"continuer\"." +"L'image de firmware a été transmise. Vérifiez que la somme SHA-256 et la " +"taille de l'image correspondent, et appuiez ensuite sur \"continuer\"." msgid "The firmware is currently being upgraded." msgstr "La firmware est en cours de mise à jour." diff --git a/package/gluon-web-admin/i18n/gluon-web-admin.pot b/package/gluon-web-admin/i18n/gluon-web-admin.pot index 5000a945aad15ebf04ab4aee7db8888fa37a12ad..084182e540894a446e86f21bcf728ea7b2644a38 100644 --- a/package/gluon-web-admin/i18n/gluon-web-admin.pot +++ b/package/gluon-web-admin/i18n/gluon-web-admin.pot @@ -1,6 +1,9 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgid "%u characters min." +msgstr "" + msgid "(%s available)" msgstr "" @@ -19,9 +22,6 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -msgid "%u characters min." -msgstr "" - msgid "Continue" msgstr "" @@ -37,9 +37,6 @@ msgstr "" msgid "Gluon version" msgstr "" -msgid "Site version" -msgstr "" - msgid "Hardware model" msgstr "" @@ -76,12 +73,15 @@ msgstr "" msgid "Site" msgstr "" +msgid "Site version" +msgstr "" + msgid "Size" msgstr "" msgid "" -"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum and " -"image size are correct and click \"continue\"." +"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum " +"and image size are correct and click \"continue\"." msgstr "" msgid "The firmware is currently being upgraded." diff --git a/package/gluon-web-logging/i18n/de.po b/package/gluon-web-logging/i18n/de.po index 8e00574ff95d752115acd20ba7e96333807761e5..a0927a44a61dd2039e4cb93e5083920e4601bca2 100644 --- a/package/gluon-web-logging/i18n/de.po +++ b/package/gluon-web-logging/i18n/de.po @@ -1,15 +1,24 @@ msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgid "Enable" +msgstr "" + +msgid "IP" +msgstr "" msgid "" -"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. " -"Please keep in mind that the data is not encrypted, which may cause " -"individual-related data to be transmitted unencrypted over the internet." +"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. Please " +"keep in mind that the data is not encrypted, which may cause individual-" +"related data to be transmitted unencrypted over the internet." msgstr "" "Wenn du einen Remote-Syslog-Server nutzen möchtest, dann kannst du ihn hier " "eintragen. Bitte beachte, dass diese Daten nicht verschlüsselt werden. Dies " -"kann dazu führen, dass personenbezogene Daten unverschlüsselt über das Internet " -"übertragen werden." +"kann dazu führen, dass personenbezogene Daten unverschlüsselt über das " +"Internet übertragen werden." msgid "Logging" msgstr "Logging" + +msgid "Port" +msgstr "" diff --git a/package/gluon-web-logging/i18n/gluon-web-logging.pot b/package/gluon-web-logging/i18n/gluon-web-logging.pot index e35c537c46745e19f458bdebe85a4fd6388a145c..cecfcd03b6dcb861d92975064264caa9c57da084 100644 --- a/package/gluon-web-logging/i18n/gluon-web-logging.pot +++ b/package/gluon-web-logging/i18n/gluon-web-logging.pot @@ -1,11 +1,20 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgid "Enable" +msgstr "" + +msgid "IP" +msgstr "" + msgid "" -"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. " -"Please keep in mind that the data is not encrypted, which may cause " -"individual-related data to be transmitted unencrypted over the internet." +"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. Please " +"keep in mind that the data is not encrypted, which may cause individual-" +"related data to be transmitted unencrypted over the internet." msgstr "" msgid "Logging" msgstr "" + +msgid "Port" +msgstr "" diff --git a/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po b/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po index eb2b751cdad989b947e49d46701ba7091ddb788d..aa76b0eb11cc5a0f949daa4cdc23a4a43db9ac5f 100644 --- a/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po +++ b/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po @@ -15,18 +15,18 @@ msgid "" "throughput, but the data exchanged over your node is not protected against " "eavesdropping." msgstr "" -"Im Modus „Hohe Geschwindigkeit“ wird auf Verschlüsselung " -"verzichtet. Dies erlaubt häufig eine höhere Bandbreite als mit " -"Verschlüsselung, aber die Verbindung ist nicht gegen Abhören geschützt." +"Im Modus „Hohe Geschwindigkeit“ wird auf Verschlüsselung verzichtet. Dies " +"erlaubt häufig eine höhere Bandbreite als mit Verschlüsselung, aber die " +"Verbindung ist nicht gegen Abhören geschützt." msgid "" "In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the " "VPN servers. The encryption ensures that it is impossible for your internet " "access provider to see what data is exchanged over your node." msgstr "" -"Im Modus „Hohe Sicherheit“ wird ein verschlüsselter Tunnel " -"verwendet. Dies schließt aus, dass dein Internetzugangsprovider herausfinden " -"kann, was für Daten über deinen Knoten übertragen werden." +"Im Modus „Hohe Sicherheit“ wird ein verschlüsselter Tunnel verwendet. Dies " +"schließt aus, dass dein Internetzugangsprovider herausfinden kann, was für " +"Daten über deinen Knoten übertragen werden." msgid "Mesh VPN" msgstr "Mesh-VPN" diff --git a/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po b/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po index d8f64e0af9234af6afa429f4bb00cd00778ba528..ece6dbec43d83e5f96fdaa97ec317cd2d9f57d68 100644 --- a/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po +++ b/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po @@ -1,12 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:20+0100\n" "Last-Translator: Bernot Tobias <tqbs@airmail.cc>\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -15,8 +15,9 @@ msgid "" "throughput, but the data exchanged over your node is not protected against " "eavesdropping." msgstr "" -"En mode performance, aucune encryption est utilisé. Ceci permet un débit plus " -"élevé, mais toutes les données échangées ne sont pas protégées contre l'écoute." +"En mode performance, aucune encryption est utilisé. Ceci permet un débit " +"plus élevé, mais toutes les données échangées ne sont pas protégées contre " +"l'écoute." msgid "" "In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the " diff --git a/package/gluon-web-private-wifi/i18n/fr.po b/package/gluon-web-private-wifi/i18n/fr.po index 5ea89c07e76b2b1dad81886c535d5c931aaa8a3f..2f6f80f15c0fc0f18a8a5bef40c2afb41fee729a 100644 --- a/package/gluon-web-private-wifi/i18n/fr.po +++ b/package/gluon-web-private-wifi/i18n/fr.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "the mesh functionality. Please note that the private WLAN and meshing on the " "WAN interface should not be enabled at the same time." msgstr "" -"Votre nœud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un " -"Wi-Fi séparé. Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions " -"de MESH. Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de Wi-Fi privé en même " +"Votre nœud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un Wi-" +"Fi séparé. Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions de " +"MESH. Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de Wi-Fi privé en même " "temps." diff --git a/package/gluon-web-wifi-config/i18n/de.po b/package/gluon-web-wifi-config/i18n/de.po index d2ddeb8b1cb9f95f1b19fefdd2870b4af01107f1..ee55ae3013249a7db3937ec085ee1d4b32d068ae 100644 --- a/package/gluon-web-wifi-config/i18n/de.po +++ b/package/gluon-web-wifi-config/i18n/de.po @@ -47,6 +47,15 @@ msgstr "Knoten wird im Außenbereich betrieben" msgid "Outdoor Installation" msgstr "Outdoor-Installation" +msgid "HT Mode" +msgstr "HT-Modus" + +msgid "Node will be installed outdoors" +msgstr "Knoten wird im Außenbereich betrieben" + +msgid "Outdoor Installation" +msgstr "Outdoor-Installation" + msgid "Transmission power" msgstr "Sendeleistung" diff --git a/package/gluon-web-wifi-config/i18n/fr.po b/package/gluon-web-wifi-config/i18n/fr.po index faf6d47d8279cefa14b4b822814abfec1ac6fc4f..b922aa380490d23ca34a9882b2597f51f0b8ebc7 100644 --- a/package/gluon-web-wifi-config/i18n/fr.po +++ b/package/gluon-web-wifi-config/i18n/fr.po @@ -42,6 +42,15 @@ msgstr "" msgid "Outdoor Installation" msgstr "Installation extérieure" +msgid "HT Mode" +msgstr "Mode HT" + +msgid "Node will be installed outdoors" +msgstr "" + +msgid "Outdoor Installation" +msgstr "Installation extérieure" + msgid "Transmission power" msgstr "Puissance d'émission"