diff --git a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/de.po
index c555b721af1f5592e49ddc86d3f5cd55cfac52b3..ae45763abb4de4b99d76db4532ea039b84b6be79 100644
--- a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/de.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid ""
-"This node will automatically update its firmware when a new version is "
-"available."
-msgstr ""
-"Dieser Knoten aktualisiert seine Firmware automatisch, sobald "
-"eine neue Version vorliegt."
-
 msgid ""
 "Automatic updates are disabled. They can be enabled in <em>Advanced "
 "settings</em>."
 msgstr ""
 "Automatische Updates sind deaktiviert. Sie können in den <em>Erweiterten "
 "Einstellungen</em> aktiviert werden."
+
+msgid ""
+"This node will automatically update its firmware when a new version is "
+"available."
+msgstr ""
+"Dieser Knoten aktualisiert seine Firmware automatisch, sobald eine neue "
+"Version vorliegt."
diff --git a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po
index 13cf96375ddade175daa1f841d84ab89e74455f8..8ce80d2791ded577b531997eb4836ee2963564a9 100644
--- a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po
+++ b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/fr.po
@@ -1,24 +1,25 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-04 20:20+0100\n"
 "Last-Translator: Bernot Tobias <tqbs@airmail.cc>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid ""
-"This node will automatically update its firmware when a new version is "
-"available."
-msgstr "Ce nœud s'actualisera automatiquement quand une nouvelle "
-"version sera disponible."
-
 msgid ""
 "Automatic updates are disabled. They can be enabled in <em>Advanced "
 "settings</em>."
 msgstr ""
 "Mises à jour automatiques sont désactivées. Ils peuvent être activés dans "
 "<em>Paramètres avancés</em>."
+
+msgid ""
+"This node will automatically update its firmware when a new version is "
+"available."
+msgstr ""
+"Ce nœud s'actualisera automatiquement quand une nouvelle version sera "
+"disponible."
diff --git a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/gluon-config-mode-autoupdater.pot b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/gluon-config-mode-autoupdater.pot
index aec7cdc5730eb3cbe782cc5bcdb71b5ede5326a3..290f7c0326239cc11e88a757a7424859f7cdde5a 100644
--- a/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/gluon-config-mode-autoupdater.pot
+++ b/package/gluon-config-mode-autoupdater/i18n/gluon-config-mode-autoupdater.pot
@@ -2,11 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
 msgid ""
-"This node will automatically update its firmware when a new version is "
-"available."
+"Automatic updates are disabled. They can be enabled in <em>Advanced "
+"settings</em>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Automatic updates are disabled. They can be enabled in <em>Advanced "
-"settings</em>."
+"This node will automatically update its firmware when a new version is "
+"available."
 msgstr ""
diff --git a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po
index 651fdde4433d50294bdca2218996e7ab008228f5..c3c956cebe28ff272f5e7663e14c2e9738c0becd 100644
--- a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/de.po
@@ -14,20 +14,20 @@ msgid "Contact info"
 msgstr "Kontakt"
 
 msgid ""
-"Please provide your contact information here to allow others to contact "
-"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
-"the internet together with your node's coordinates. This means it can "
-"be downloaded and processed by anyone. This information is "
-"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
-"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
+"Please provide your contact information here to allow others to contact you. "
+"Note that this information will be visible <em>publicly</em> on the internet "
+"together with your node's coordinates. This means it can be downloaded and "
+"processed by anyone. This information is not required to operate a node. If "
+"you chose to enter data, it will be stored on this node and can be deleted "
+"by yourself at any time."
 msgstr ""
-"Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, "
-"Kontakt mit dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch "
-"<em>öffentlich</em> im Internet, zusammen mit den Koordinaten "
-"deines Knotens, einsehbar sein wird. Das bedeutet, dass diese Informationen "
-"von jedem heruntergeladen und verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese "
-"Informationen nicht erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. "
-"Die Daten können durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden."
+"Bitte hinterlege hier einen Hinweis, um anderen zu ermöglichen, Kontakt mit "
+"dir aufzunehmen. Beachte, dass dieser Hinweis auch <em>öffentlich</em> im "
+"Internet, zusammen mit den Koordinaten deines Knotens, einsehbar sein wird. "
+"Das bedeutet, dass diese Informationen von jedem heruntergeladen und "
+"verarbeitet werden können. Für den Betrieb sind diese Informationen nicht "
+"erforderlich. Eine Speicherung erfolgt auf diesem Knoten. Die Daten können "
+"durch dich in diesem Menü eigenständig gelöscht werden."
 
 msgid "e.g. E-mail or phone number"
 msgstr "z.B. E-Mail oder Telefonnummer"
diff --git a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po
index f20e06cba0438978615f1275b43996c7c17ba598..e9ec137632e91051f12b91bf1748338f0b726fd7 100644
--- a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po
+++ b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/fr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n"
 "Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -14,20 +14,19 @@ msgid "Contact info"
 msgstr "Informations de Contact"
 
 msgid ""
-"Please provide your contact information here to allow others to contact "
-"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
-"the internet together with your node's coordinates. This means it can "
-"be downloaded and processed by anyone. This information is "
-"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
-"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
+"Please provide your contact information here to allow others to contact you. "
+"Note that this information will be visible <em>publicly</em> on the internet "
+"together with your node's coordinates. This means it can be downloaded and "
+"processed by anyone. This information is not required to operate a node. If "
+"you chose to enter data, it will be stored on this node and can be deleted "
+"by yourself at any time."
 msgstr ""
-"Entrez vos coordonnées ici si vous souhaitez permettre à d'autres "
-"personnes de communiquer avec vous. Ces informations seront affichées "
-"<em>en ligne</em> avec les coordonnées du nœud. Il peut être téléchargé "
-"et traité par tous. Il n'est pas obligatoire "
-"de fournir ces informations pour pouvoir opérer un nœud. Si vous avez "
-"choisi d'entrer des données, elles seront stockées sur ce nœud et vous "
-"pourrez les effacer par vous-même à tout moment."
+"Entrez vos coordonnées ici si vous souhaitez permettre à d'autres personnes "
+"de communiquer avec vous. Ces informations seront affichées <em>en ligne</"
+"em> avec les coordonnées du nœud. Il peut être téléchargé et traité par "
+"tous. Il n'est pas obligatoire de fournir ces informations pour pouvoir "
+"opérer un nœud. Si vous avez choisi d'entrer des données, elles seront "
+"stockées sur ce nœud et vous pourrez les effacer par vous-même à tout moment."
 
 msgid "e.g. E-mail or phone number"
 msgstr "Ex : E-mail ou numéro de téléphone"
diff --git a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/gluon-config-mode-contact-info.pot b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/gluon-config-mode-contact-info.pot
index 913f38a5d821fa244dd0d5892f9a1b30246e48e3..e07ee2a10335df766165c3ecc5aad6dfc7f5d289 100644
--- a/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/gluon-config-mode-contact-info.pot
+++ b/package/gluon-config-mode-contact-info/i18n/gluon-config-mode-contact-info.pot
@@ -5,12 +5,12 @@ msgid "Contact info"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Please provide your contact information here to allow others to contact "
-"you. Note that this information will be visible <em>publicly</em> on "
-"the internet together with your node's coordinates. This means it can be "
-"downloaded and processed by anyone. This information is "
-"not required to operate a node. If you chose to enter data, it will be "
-"stored on this node and can be deleted by yourself at any time."
+"Please provide your contact information here to allow others to contact you. "
+"Note that this information will be visible <em>publicly</em> on the internet "
+"together with your node's coordinates. This means it can be downloaded and "
+"processed by anyone. This information is not required to operate a node. If "
+"you chose to enter data, it will be stored on this node and can be deleted "
+"by yourself at any time."
 msgstr ""
 
 msgid "e.g. E-mail or phone number"
diff --git a/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po
index 4988e25118195774a3a6427fca37deff0ba60176..549549f180f084a23aadd21788d1efc00923eae3 100644
--- a/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po
+++ b/package/gluon-config-mode-core/i18n/fr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n"
 "Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location-osm/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-geo-location-osm/i18n/de.po
index dc0e23dfd24e14d1271418afc794048f60148715..1c89c40294a8e7bdf6031b9c56c7fbbbab33c6d7 100644
--- a/package/gluon-config-mode-geo-location-osm/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-config-mode-geo-location-osm/i18n/de.po
@@ -1,11 +1,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: gluon-config-mode-geo-location\n"
 "Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/de.po
index d844548e8801eee1c3013767ea0a59fec19066ca..67769329c1553306aa1ce00f81090744fec729f6 100644
--- a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/de.po
@@ -10,6 +10,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Advertise node position"
+msgstr "Knotenposition veröffentlichen"
+
 msgid "Altitude"
 msgstr "Höhe"
 
@@ -36,8 +39,8 @@ msgid ""
 "Specifying the altitude is optional; it should only be filled in if an "
 "accurate value is known."
 msgstr ""
-"Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein "
-"exakter Wert bekannt ist."
+"Die Höhenangabe ist optional und sollte nur gesetzt werden, wenn ein exakter "
+"Wert bekannt ist."
 
 msgid "e.g. %s"
 msgstr "z.B. %s"
diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po
index 5010a7a2785cafafb00ca8f902b13e0458cd14ae..34680a3027630ed2a63a0576920b7bda4fa98264 100644
--- a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po
+++ b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/fr.po
@@ -10,6 +10,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "Advertise node position"
+msgstr ""
+
 msgid "Altitude"
 msgstr "Hauteur"
 
diff --git a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/gluon-config-mode-geo-location.pot b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/gluon-config-mode-geo-location.pot
index 3dfa782aa2b9a86fc23a910bd8a2c124e70e31d0..66b0b17b299f998c841a10f363faa69c1932be32 100644
--- a/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/gluon-config-mode-geo-location.pot
+++ b/package/gluon-config-mode-geo-location/i18n/gluon-config-mode-geo-location.pot
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
+msgid "Advertise node position"
+msgstr ""
+
 msgid "Altitude"
 msgstr ""
 
@@ -18,9 +21,6 @@ msgstr ""
 msgid "Set node position"
 msgstr ""
 
-msgid "Advertise node position"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Specifying the altitude is optional; it should only be filled in if an "
 "accurate value is known."
diff --git a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/de.po
index 314866e581038f591b97724c910b129537dc3756..0836841fbb29fe0f41f683ea1640f58e036d4508 100644
--- a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/de.po
@@ -23,14 +23,14 @@ msgid "Use internet connection (mesh VPN)"
 msgstr "Internetverbindung nutzen (Mesh-VPN)"
 
 msgid ""
-"Your internet connection can be used to establish a VPN connection "
-"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable "
-"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
+"Your internet connection can be used to establish a VPN connection with "
+"other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable over "
+"WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
 "bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the "
 "node will use at most."
 msgstr ""
-"Dein Knoten kann deine Internetverbindung nutzen, um darüber eine "
-"VPN-Verbindung zu anderen Knoten aufzubauen. Die dafür "
-"genutzte Bandbreite kannst du beschränken. Aktiviere die Option, falls keine "
-"per WLAN erreichbaren Nachbarknoten in deiner Nähe sind oder du deine "
+"Dein Knoten kann deine Internetverbindung nutzen, um darüber eine VPN-"
+"Verbindung zu anderen Knoten aufzubauen. Die dafür genutzte Bandbreite "
+"kannst du beschränken. Aktiviere die Option, falls keine per WLAN "
+"erreichbaren Nachbarknoten in deiner Nähe sind oder du deine "
 "Internetverbindung für das Mesh-Netzwerk zur Verfügung stellen möchtest."
diff --git a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/gluon-config-mode-mesh-vpn.pot b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/gluon-config-mode-mesh-vpn.pot
index 435b2e35bc2bfd212375b2741411debb46daa6cb..81ffcbc2e1e1f1a3ddcb034532bb189d01558376 100644
--- a/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/gluon-config-mode-mesh-vpn.pot
+++ b/package/gluon-config-mode-mesh-vpn/i18n/gluon-config-mode-mesh-vpn.pot
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "Use internet connection (mesh VPN)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Your internet connection can be used to establish a VPN connection "
-"with other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable "
-"over WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
+"Your internet connection can be used to establish a VPN connection with "
+"other nodes. Enable this option if there are no other nodes reachable over "
+"WLAN in your vicinity or you want to make a part of your connection's "
 "bandwidth available for the network. You can limit how much bandwidth the "
 "node will use at most."
 msgstr ""
diff --git a/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/de.po
index 55cdb230a6cfa5ae002b291d4d705d973fc61455..e88264515b0b91177f2b4ad87e1789227a03e292 100644
--- a/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/de.po
@@ -1,9 +1,12 @@
 msgid ""
-"Please enable this option in case the node is to be installed outdoors "
-"to comply with local frequency regulations."
-msgstr ""
-"Wenn der Knoten im Freien aufgestellt werden soll, dann aktiviere bitte "
-"diese Option um den örtlichen Frequenzbestimmungen zu entsprechen."
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgid "Node will be installed outdoors"
 msgstr "Knoten wird im Außenbereich betrieben"
+
+msgid ""
+"Please enable this option in case the node is to be installed outdoors to "
+"comply with local frequency regulations."
+msgstr ""
+"Wenn der Knoten im Freien aufgestellt werden soll, dann aktiviere bitte "
+"diese Option um den örtlichen Frequenzbestimmungen zu entsprechen."
diff --git a/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/gluon-config-mode-outdoor.pot b/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/gluon-config-mode-outdoor.pot
index d7c04908a9a54f311a47a54981faa61dbe0a2b08..c9d5fe77c9de034fd336faa78dba1e8474857088 100644
--- a/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/gluon-config-mode-outdoor.pot
+++ b/package/gluon-config-mode-outdoor/i18n/gluon-config-mode-outdoor.pot
@@ -1,7 +1,10 @@
 msgid ""
-"Please enable this option in case the node is to be installed outdoors "
-"to comply with local frequency regulations."
-msgstr ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
 msgid "Node will be installed outdoors"
 msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please enable this option in case the node is to be installed outdoors to "
+"comply with local frequency regulations."
+msgstr ""
diff --git a/package/gluon-config-mode-theme/i18n/de.po b/package/gluon-config-mode-theme/i18n/de.po
index b18a346dfed827c2a8bfb8051b327fbe20c2285a..ffaff57d962460e00e87a6528c1bf7985047425e 100644
--- a/package/gluon-config-mode-theme/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-config-mode-theme/i18n/de.po
@@ -16,5 +16,6 @@ msgstr "JavaScript benötigt!"
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or the web interface will not "
 "work properly."
-msgstr "Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, damit das Webinterface "
-"korrekt funktionieren kann."
+msgstr ""
+"Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, damit das Webinterface korrekt "
+"funktionieren kann."
diff --git a/package/gluon-status-page/i18n/de.po b/package/gluon-status-page/i18n/de.po
index ede125ba2080e2d6e31839077e213adb70e1f842..ef0374c07bf2fb000059c6edf83c0e29ddba9b0a 100644
--- a/package/gluon-status-page/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-status-page/i18n/de.po
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Clients"
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-msgid "Location"
-msgstr "Position"
-
 msgid "Distance"
 msgstr "Entfernung"
 
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
+
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -64,6 +64,9 @@ msgstr "Zuletzt gesehen"
 msgid "Load average"
 msgstr "Systemlast"
 
+msgid "Location"
+msgstr "Position"
+
 msgid "Mesh VPN"
 msgstr "Mesh-VPN"
 
@@ -94,6 +97,9 @@ msgstr "RAM"
 msgid "Received"
 msgstr "Empfangen"
 
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -117,9 +123,3 @@ msgstr "aktiviert"
 
 msgid "not connected"
 msgstr "nicht verbunden"
-
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
-
-msgid "Site"
-msgstr "Site"
diff --git a/package/gluon-status-page/i18n/gluon-status-page.pot b/package/gluon-status-page/i18n/gluon-status-page.pot
index 08b6f3868655cda636dc50c513e155716f48f714..766a5de80d7bd7caef4d2ab1a9689c7f5119d3bb 100644
--- a/package/gluon-status-page/i18n/gluon-status-page.pot
+++ b/package/gluon-status-page/i18n/gluon-status-page.pot
@@ -25,10 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-msgid "Location"
+msgid "Distance"
 msgstr ""
 
-msgid "Distance"
+msgid "Domain"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgstr ""
 msgid "Load average"
 msgstr ""
 
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
 msgid "Mesh VPN"
 msgstr ""
 
@@ -85,6 +88,9 @@ msgstr ""
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
+msgid "Site"
+msgstr ""
+
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -108,9 +114,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "not connected"
 msgstr ""
-
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-msgid "Site"
-msgstr ""
diff --git a/package/gluon-web-admin/i18n/de.po b/package/gluon-web-admin/i18n/de.po
index bb2d53b1745a1fd00d52f99b6214199d8b0025d7..c6511012b035a41708d5516e12bf0c33856ade21 100644
--- a/package/gluon-web-admin/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-web-admin/i18n/de.po
@@ -10,6 +10,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "%u characters min."
+msgstr "Mindestens %u Zeichen"
+
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s verfügbar)"
 
@@ -32,9 +35,6 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
-msgid "%u characters min."
-msgstr "Mindestens %u Zeichen"
-
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortfahren"
 
@@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "Firmware-Release"
 msgid "Gluon version"
 msgstr "Gluon-Version"
 
-msgid "Site version"
-msgstr "Site-Version"
-
 msgid "Hardware model"
 msgstr "Hardware-Modell"
 
@@ -89,12 +86,15 @@ msgstr "SSH-Schlüssel"
 msgid "Site"
 msgstr "Site"
 
+msgid "Site version"
+msgstr "Site-Version"
+
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 msgid ""
-"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum and "
-"image size are correct and click \"continue\"."
+"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum "
+"and image size are correct and click \"continue\"."
 msgstr ""
 "Die Firmwaredatei wurde übermittelt. Bitte vergleiche SHA-256-Checksumme und "
 "Dateigröße und klicke anschließend auf \"fortfahren\"."
diff --git a/package/gluon-web-admin/i18n/fr.po b/package/gluon-web-admin/i18n/fr.po
index 93301edf474c7baae629d0c2e3f0d613679e9594..4e16238d243ab0f1a7a37d41a2150f93d0261a64 100644
--- a/package/gluon-web-admin/i18n/fr.po
+++ b/package/gluon-web-admin/i18n/fr.po
@@ -10,6 +10,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgid "%u characters min."
+msgstr "Au moins %u caractères"
+
 msgid "(%s available)"
 msgstr ""
 
@@ -33,9 +36,6 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
-msgid "%u characters min."
-msgstr "Au moins %u caractères"
-
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
@@ -51,9 +51,6 @@ msgstr "Version de la firmware"
 msgid "Gluon version"
 msgstr "Version de Gluon"
 
-msgid "Site version"
-msgstr "Version de Site"
-
 msgid "Hardware model"
 msgstr "Modèle du Matériel"
 
@@ -90,15 +87,18 @@ msgstr "Clé SSH"
 msgid "Site"
 msgstr "Site"
 
+msgid "Site version"
+msgstr "Version de Site"
+
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 msgid ""
-"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum and "
-"image size are correct and click \"continue\"."
+"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum "
+"and image size are correct and click \"continue\"."
 msgstr ""
-"L'image de firmware a été transmise. Vérifiez que la somme SHA-256 et la taille "
-"de l'image correspondent, et appuiez ensuite sur \"continuer\"."
+"L'image de firmware a été transmise. Vérifiez que la somme SHA-256 et la "
+"taille de l'image correspondent, et appuiez ensuite sur \"continuer\"."
 
 msgid "The firmware is currently being upgraded."
 msgstr "La firmware est en cours de mise à jour."
diff --git a/package/gluon-web-admin/i18n/gluon-web-admin.pot b/package/gluon-web-admin/i18n/gluon-web-admin.pot
index 5000a945aad15ebf04ab4aee7db8888fa37a12ad..084182e540894a446e86f21bcf728ea7b2644a38 100644
--- a/package/gluon-web-admin/i18n/gluon-web-admin.pot
+++ b/package/gluon-web-admin/i18n/gluon-web-admin.pot
@@ -1,6 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
+msgid "%u characters min."
+msgstr ""
+
 msgid "(%s available)"
 msgstr ""
 
@@ -19,9 +22,6 @@ msgstr ""
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
-msgid "%u characters min."
-msgstr ""
-
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -37,9 +37,6 @@ msgstr ""
 msgid "Gluon version"
 msgstr ""
 
-msgid "Site version"
-msgstr ""
-
 msgid "Hardware model"
 msgstr ""
 
@@ -76,12 +73,15 @@ msgstr ""
 msgid "Site"
 msgstr ""
 
+msgid "Site version"
+msgstr ""
+
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum and "
-"image size are correct and click \"continue\"."
+"The firmware image has been transmitted. Please ensure the SHA-256 checksum "
+"and image size are correct and click \"continue\"."
 msgstr ""
 
 msgid "The firmware is currently being upgraded."
diff --git a/package/gluon-web-logging/i18n/de.po b/package/gluon-web-logging/i18n/de.po
index 8e00574ff95d752115acd20ba7e96333807761e5..a0927a44a61dd2039e4cb93e5083920e4601bca2 100644
--- a/package/gluon-web-logging/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-web-logging/i18n/de.po
@@ -1,15 +1,24 @@
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "IP"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. "
-"Please keep in mind that the data is not encrypted, which may cause "
-"individual-related data to be transmitted unencrypted over the internet."
+"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. Please "
+"keep in mind that the data is not encrypted, which may cause individual-"
+"related data to be transmitted unencrypted over the internet."
 msgstr ""
 "Wenn du einen Remote-Syslog-Server nutzen möchtest, dann kannst du ihn hier "
 "eintragen. Bitte beachte, dass diese Daten nicht verschlüsselt werden. Dies "
-"kann dazu führen, dass personenbezogene Daten unverschlüsselt über das Internet "
-"übertragen werden."
+"kann dazu führen, dass personenbezogene Daten unverschlüsselt über das "
+"Internet übertragen werden."
 
 msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
diff --git a/package/gluon-web-logging/i18n/gluon-web-logging.pot b/package/gluon-web-logging/i18n/gluon-web-logging.pot
index e35c537c46745e19f458bdebe85a4fd6388a145c..cecfcd03b6dcb861d92975064264caa9c57da084 100644
--- a/package/gluon-web-logging/i18n/gluon-web-logging.pot
+++ b/package/gluon-web-logging/i18n/gluon-web-logging.pot
@@ -1,11 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. "
-"Please keep in mind that the data is not encrypted, which may cause "
-"individual-related data to be transmitted unencrypted over the internet."
+"If you want to use a remote syslog server, you can set it up here. Please "
+"keep in mind that the data is not encrypted, which may cause individual-"
+"related data to be transmitted unencrypted over the internet."
 msgstr ""
 
 msgid "Logging"
 msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
diff --git a/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po b/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po
index eb2b751cdad989b947e49d46701ba7091ddb788d..aa76b0eb11cc5a0f949daa4cdc23a4a43db9ac5f 100644
--- a/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/de.po
@@ -15,18 +15,18 @@ msgid ""
 "throughput, but the data exchanged over your node is not protected against "
 "eavesdropping."
 msgstr ""
-"Im Modus „Hohe Geschwindigkeit“ wird auf Verschlüsselung "
-"verzichtet. Dies erlaubt häufig eine höhere Bandbreite als mit "
-"Verschlüsselung, aber die Verbindung ist nicht gegen Abhören geschützt."
+"Im Modus „Hohe Geschwindigkeit“ wird auf Verschlüsselung verzichtet. Dies "
+"erlaubt häufig eine höhere Bandbreite als mit Verschlüsselung, aber die "
+"Verbindung ist nicht gegen Abhören geschützt."
 
 msgid ""
 "In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the "
 "VPN servers. The encryption ensures that it is impossible for your internet "
 "access provider to see what data is exchanged over your node."
 msgstr ""
-"Im Modus „Hohe Sicherheit“ wird ein verschlüsselter Tunnel "
-"verwendet. Dies schließt aus, dass dein Internetzugangsprovider herausfinden "
-"kann, was für Daten über deinen Knoten übertragen werden."
+"Im Modus „Hohe Sicherheit“ wird ein verschlüsselter Tunnel verwendet. Dies "
+"schließt aus, dass dein Internetzugangsprovider herausfinden kann, was für "
+"Daten über deinen Knoten übertragen werden."
 
 msgid "Mesh VPN"
 msgstr "Mesh-VPN"
diff --git a/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po b/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po
index d8f64e0af9234af6afa429f4bb00cd00778ba528..ece6dbec43d83e5f96fdaa97ec317cd2d9f57d68 100644
--- a/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po
+++ b/package/gluon-web-mesh-vpn-fastd/i18n/fr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 20:20+0100\n"
 "Last-Translator: Bernot Tobias <tqbs@airmail.cc>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -15,8 +15,9 @@ msgid ""
 "throughput, but the data exchanged over your node is not protected against "
 "eavesdropping."
 msgstr ""
-"En mode performance, aucune encryption est utilisé. Ceci permet un débit plus "
-"élevé, mais toutes les données échangées ne sont pas protégées contre l'écoute."
+"En mode performance, aucune encryption est utilisé. Ceci permet un débit "
+"plus élevé, mais toutes les données échangées ne sont pas protégées contre "
+"l'écoute."
 
 msgid ""
 "In security mode, the mesh VPN uses an encrypted tunnel to connect to the "
diff --git a/package/gluon-web-private-wifi/i18n/fr.po b/package/gluon-web-private-wifi/i18n/fr.po
index 5ea89c07e76b2b1dad81886c535d5c931aaa8a3f..2f6f80f15c0fc0f18a8a5bef40c2afb41fee729a 100644
--- a/package/gluon-web-private-wifi/i18n/fr.po
+++ b/package/gluon-web-private-wifi/i18n/fr.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 "the mesh functionality. Please note that the private WLAN and meshing on the "
 "WAN interface should not be enabled at the same time."
 msgstr ""
-"Votre nœud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un "
-"Wi-Fi séparé. Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions "
-"de MESH. Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de Wi-Fi privé en même "
+"Votre nœud peut étendre votre réseau privé en interfaçant le WAN avec un Wi-"
+"Fi séparé. Cette fonction est complètement indépendante de les fonctions de "
+"MESH. Il ne faut pas activer la fonction de MESH et de Wi-Fi privé en même "
 "temps."
diff --git a/package/gluon-web-wifi-config/i18n/de.po b/package/gluon-web-wifi-config/i18n/de.po
index d2ddeb8b1cb9f95f1b19fefdd2870b4af01107f1..ee55ae3013249a7db3937ec085ee1d4b32d068ae 100644
--- a/package/gluon-web-wifi-config/i18n/de.po
+++ b/package/gluon-web-wifi-config/i18n/de.po
@@ -47,6 +47,15 @@ msgstr "Knoten wird im Außenbereich betrieben"
 msgid "Outdoor Installation"
 msgstr "Outdoor-Installation"
 
+msgid "HT Mode"
+msgstr "HT-Modus"
+
+msgid "Node will be installed outdoors"
+msgstr "Knoten wird im Außenbereich betrieben"
+
+msgid "Outdoor Installation"
+msgstr "Outdoor-Installation"
+
 msgid "Transmission power"
 msgstr "Sendeleistung"
 
diff --git a/package/gluon-web-wifi-config/i18n/fr.po b/package/gluon-web-wifi-config/i18n/fr.po
index faf6d47d8279cefa14b4b822814abfec1ac6fc4f..b922aa380490d23ca34a9882b2597f51f0b8ebc7 100644
--- a/package/gluon-web-wifi-config/i18n/fr.po
+++ b/package/gluon-web-wifi-config/i18n/fr.po
@@ -42,6 +42,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Installation"
 msgstr "Installation extérieure"
 
+msgid "HT Mode"
+msgstr "Mode HT"
+
+msgid "Node will be installed outdoors"
+msgstr ""
+
+msgid "Outdoor Installation"
+msgstr "Installation extérieure"
+
 msgid "Transmission power"
 msgstr "Puissance d'émission"